Autres Produits
novaPDF est puissant générateur de PDF. Vous pouvez l’utiliser comme une imprimante réseau PDF partagée, sur Terminal Server ou via la Connexion Bureau à distance, pour identifier les liens PDF et les références, pour ajouter des filigranes au PDF, pour envoyer du PDF par courriel et beaucoup plus.
novaPDF SDK est un kit de développement PDF que les développeurs de logiciels peuvent utiliser pour intégrer les capacités de génération de PDF dans leurs applications.
Backup4all est un utilitaire de sauvegarde que vous pouvez utiliser pour conserver vos documents les plus importants.
Langues Disponibles
Récompenses & Mentions
Languages Available
help translate doPDF
doPDF offers multi-language support which eases the daily use of the program and will help you to use it as efficiently as possible especially if English is not your native language.
Below you can see a list of currently available languages (for the website and user interface).
If you are interested in helping us translate the doPDF website and/or its interface, send an email to info@dopdf.com and we will contact you.
| Language | Status | Translated by | |
|---|---|---|---|
| English | [default] | - | |
| Arabic | Interface: Complete | Mohammed Al-Foulad | |
| Website: - | [translator needed] | ||
| Bulgarian | Interface: Complete | Kamen Lichev | |
| Website: - | [translator needed] | ||
| Burmese | Interface: - | [translator needed] | |
| Website: Complete | Pho Shwe Yoe | ||
| Chinese Simplified | Interface: Complete | Redibis | |
| Website: - | [translator needed] | ||
| Chinese Traditional | Interface: Complete | Chris Hsu | |
| Website: - | [translator needed] | ||
| Czech | Interface: Complete | Dom | |
| Website: - | [translator needed] | ||
| Danish | Interface: - | [translator needed] | |
| Website: Complete | Miguel Sehested Zambras | ||
| Dutch | Interface: Complete | Erwin van Wouw | |
| Website: Complete | Eddie Turfboer | ||
| Finnish | Interface: Complete | Seppo Rinta-Kauppila | |
| Website: Complete | Olli | ||
| French | Interface: Complete | Paul Berthelot | Sachab | |
| Website: Complete | Mickaël MELKONIAN | ||
| German | Interface: Complete | Sabe Soft | |
| Website: - | [translator needed] | ||
| Greek | Interface: Complete | Tampouris Themis | |
| Website: - | [translator needed] | ||
| Hungarian | Interface: Complete | Dányi Zoltán | |
| Website: Complete | Makó Tamás | ||
| Italian | Interface: Complete | Enzo Sansone | |
| Website: Complete | Paolo F. Grosso | ||
| Japanese | Interface: Complete | Tz. | BMT | |
| Website: - | [translator needed] | ||
| Korean | Interface: Complete | Tony Cha | |
| Website: - | [translator needed] | ||
| Macedonian | Interface: - | [translator needed] | |
| Website: Complete | Daniel Todorovski | ||
| Norwegian | Interface: Complete | John Gothard | |
| Website: - | [translator needed] | ||
| Polish | Interface: Complete | Pawel Sikorski | |
| Website: Complete | Marcin Żurek | ||
| Portuguese - Brazil | Interface: Complete | Ricardo J. | |
| Website: Complete | Daniel Henrique Tsuha | ||
| Portuguese - Portugal | Interface: Complete | Ricardo Monteiro | |
| Website: Complete | Ricardo Ruivo | ||
| Romanian | Interface: Complete | Lorant Barla | |
| Website: Complete | Claudiu Spulber | ||
| Russian | Interface: Complete | Adept | |
| Website: Complete | Анна Рудомазина | ||
| Serbian | Interface: Complete | Pedja | ZoNi | |
| Website: Complete | Anna Rudomazina | ||
| Slovenian | Interface: Complete | Igor Lavrih | M. Rogic | |
| Website: Complete | Renata Malinic | ||
| Spanish | Interface: Complete | Penelope Ausejo | |
| Website: Complete | Santiago Bravo Zúñiga | ||
| Swedish | Interface: Complete | ChristerT | |
| Website: - | [translator needed] | ||
| Turkish | Interface: Complete | Kenan Balamir | |
| Website: Complete | Kenan Balamir | ||
| Ukrainian | Interface: Complete | Stanislav A. Kondratov | |
| Website: - | [translator needed] | ||
| Vietnamese | Interface: Complete | Truong Quoc Truong | |
| Website: - | [translator needed] | ||
The interface language translations are already included in the doPDF setup, so you will be able to select the desired language upon installation. The website translations can be accessed by clicking on the corresponding flag in the header of the website or on this page where the language status is described.




