<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="bbPress" -->

<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>

<channel>
<title>PDF Forum - doPDF Tag: language</title>
<link>http://www.dopdf.com/forum/</link>
<description>doPDF does PDF. For FREE.</description>
<language>en</language>
<pubDate>Sat, 21 Nov 2009 02:17:24 +0000</pubDate>

<item>
<title>Softland on "[Translation] doPDF.com translated in Finnish"</title>
<link>http://www.dopdf.com/forum/topic/translation-dopdfcom-translated-in-finnish#post-444</link>
<pubDate>Thu, 04 Dec 2008 11:40:11 +0000</pubDate>
<dc:creator>Softland</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">444@http://www.dopdf.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Olli translated the doPDF.com website in Finnish. Kiitos Olli! (that's thank you in Finnish, if you are from Finland and would like to send a thank you to Olli, you can do so by emailing &#60;a href=&#34;mailto:ollinpostit@gmail.com&#34;&#62;ollinpostit@gmail.com&#60;/a&#62;).&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;The website can be accessed here: &#60;a href=&#34;http://www.dopdf.com/fi/&#34;&#62;doPDF.com in Finnish&#60;/a&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Thanks to all the translators that helped us, the number of languages the dopdf.com website is available in went up to 17. Think that's a lot? Well, according to the Ethnologue organization (&#60;a href=&#34;http://www.ethnologue.com&#34;&#62;http://www.ethnologue.com&#60;/a&#62;), there are 6,912 known living languages, so we merely have dopdf translated in 0.2% of these. &#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Would you like to help us increase this percentage? To do so, visit this page for details: &#60;a href=&#34;http://www.dopdf.com/languages.php&#34;&#62;Languages&#60;/a&#62;. You'll see there in which languages doPDF.com is not translated, and if you want to help you'll simply have to email us and we'll reply with details.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>Softland on "[Translation] doPDF.com available in Danish"</title>
<link>http://www.dopdf.com/forum/topic/translation-dopdfcom-available-in-danish#post-338</link>
<pubDate>Mon, 20 Oct 2008 06:21:23 +0000</pubDate>
<dc:creator>Softland</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">338@http://www.dopdf.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Miguel Sehested Zambras did an excellent job in translating the doPDF.com website in Danish. Thank you! &#60;/p&#62;
&#60;p&#62;The website can be accessed here: &#60;a href=&#34;http://www.dopdf.com/dk/&#34;&#62;doPDF.com in Danish&#60;/a&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Thanks to all the translators that helped us, the number of languages the dopdf.com website is available went up to 16. You too can help us translate the doPDF.com website in other languages. To do so, visit this page for details: &#60;a href=&#34;http://www.dopdf.com/languages.php&#34;&#62;Languages&#60;/a&#62;. You'll see there in which languages doPDF.com is not translated, and if you want to help you'll simply have to email us and we'll reply with details.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>Softland on "[Translation] doPDF.com available in Slovenian"</title>
<link>http://www.dopdf.com/forum/topic/translation-dopdfcom-available-in-slovenian#post-319</link>
<pubDate>Wed, 01 Oct 2008 07:54:52 +0000</pubDate>
<dc:creator>Softland</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">319@http://www.dopdf.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Thanks to Renata Malinic doPDF.com is now translated in Slovenian. The website can be accessed here: &#60;a href=&#34;http://www.dopdf.com/s/&#34;&#62;doPDF.com in Slovenian&#60;/a&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Thanks to all the translators that helped us, the number of languages the dopdf.com website is available is now 15. You too can help us translate the doPDF.com website in other languages. To do so, visit this page for details: &#60;a href=&#34;http://www.dopdf.com/languages.php&#34;&#62;Languages&#60;/a&#62;. You'll see there in which languages doPDF.com is not translated, and if you want to help you'll simply have to email us and we'll reply with details.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>Softland on "[Translation] doPDF.com available in Burmese"</title>
<link>http://www.dopdf.com/forum/topic/translation-dopdfcom-available-in-burmese#post-302</link>
<pubDate>Mon, 22 Sep 2008 08:25:47 +0000</pubDate>
<dc:creator>Softland</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">302@http://www.dopdf.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Thanks to &#60;strong&#62;Pho Shwe Yoe&#60;/strong&#62; doPDF.com is now translated in Burmese (&#60;a href=&#34;http://en.wikipedia.org/wiki/Burma&#34;&#62;Myanmar&#60;/a&#62;). The website can be accessed here: &#60;a href=&#34;http://www.dopdf.com/mm/&#34;&#62;doPDF.com in Burmese&#60;/a&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;The website should display correctly if you have FireFox 3 installed, but for Internet Explorer additional Burmese fonts are required (see &#60;a href=&#34;http://thanlwinsoft.org/ThanLwinSoft/&#34;&#62;this page&#60;/a&#62;).&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;You can help us translate the doPDF.com website in other languages. To do so, visit this page for details: &#60;a href=&#34;http://www.dopdf.com/languages.php&#34;&#62;Languages&#60;/a&#62;. You'll see there in which languages doPDF.com is not translated, and if you want to help you'll simply have to email us and we'll reply with details.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>Softland on "[Translation] Spanish version of the doPDF.com website"</title>
<link>http://www.dopdf.com/forum/topic/translation-spanish-version-of-the-dopdfcom-website#post-176</link>
<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 08:17:52 +0000</pubDate>
<dc:creator>Softland</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">176@http://www.dopdf.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Thanks to &#60;strong&#62;Santiago Bravo Zúñiga&#60;/strong&#62; doPDF.com is now translated in Spanish. The website can be accessed here: &#60;a href=&#34;http://www.dopdf.com/es/&#34;&#62;doPDF.com in Spanish&#60;/a&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;This brings the number of languages the dopdf.com website is available in to 12 (except English). Assuming you're not superstitious, if you want to be number 13 in translating the doPDF.com website visit this page for details: &#60;a href=&#34;http://www.dopdf.com/languages.php&#34;&#62;Languages&#60;/a&#62;. You'll see there in which languages doPDF.com is not translated, and if you want to help you'll simply have to email us and we'll reply with details. Practically the website has about around 1200 words that need to be translated (including the software name and untranslatable words like PDF) so it wouldn't take that long.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>Softland on "[Translation] doPDF.com now translated in Portuguese (Portugal)"</title>
<link>http://www.dopdf.com/forum/topic/translation-dopdfcom-now-translated-in-portuguese-portugal#post-163</link>
<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 09:35:43 +0000</pubDate>
<dc:creator>Softland</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">163@http://www.dopdf.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;Thanks to &#60;strong&#62;Ricardo Ruivo&#60;/strong&#62; we now have the dopdf.com website translated in Portuguese (Portugal). If you are a Portuguese speaker you can access the translated website here: &#60;a href=&#34;http://www.dopdf.com/pt/&#34;&#62;dopdf.com/pt/&#60;/a&#62;&#60;br /&#62;
The Brazilian Portuguese version is in the works too.&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;If you want to help us translate the website (or the interface), you can start by visiting this page: &#60;a href=&#34;http://www.dopdf.com/languages.php&#34;&#62;Languages&#60;/a&#62;. You'll see there in which languages doPDF is not translated, and if you want to help you'll simply have to email us and we'll reply with details. Practically the website has about around 1200 words that need to be translated (including the software name and untranslatable words like PDF) so it wouldn't take that long.
&#60;/p&#62;</description>
</item>
<item>
<title>Softland on "[Translation] doPDF.com now translated in French"</title>
<link>http://www.dopdf.com/forum/topic/translation-dopdfcom-now-translated-in-french#post-120</link>
<pubDate>Fri, 27 Jun 2008 08:38:17 +0000</pubDate>
<dc:creator>Softland</dc:creator>
<guid isPermaLink="false">120@http://www.dopdf.com/forum/</guid>
<description>&#60;p&#62;&#60;strong&#62;&#60;em&#62;Voulez-vous créer un PDF?&#60;/em&#62;&#60;/strong&#62;&#60;br /&#62;
Thanks to Mickaël MELKONIAN we now have the dopdf.com website translated in French. If you are a French speaker (or simply like the way French looks like) you can check out the newly translated version here: &#60;a href=&#34;http://www.dopdf.com/fr/&#34;&#62;dopdf.com/fr/&#60;/a&#62;&#60;/p&#62;
&#60;p&#62;Once again the 'Thank You's go to Mickaël, and if you are one of those that want to help us translate the website (or the interface), you can start by visiting this page: &#60;a href=&#34;http://www.dopdf.com/languages.php&#34;&#62;Languages&#60;/a&#62;. You'll see here in which languages doPDF is not translated, and if you want to help you'll simply have to email us and we'll reply with details. Practically the website has about around 1200 words that need to be translated (including the software name and untranslatable words like&#60;br /&#62;
PDF).
&#60;/p&#62;</description>
</item>

</channel>
</rss>
